Апология здравого смысла - Страница 57


К оглавлению

57

— Убийца приходил ко мне домой и все рассказывал. А я потом записывал с его слов, — усмехнулся профессор. — Вы вообще понимаете, что вы несете?

— Примерно понимаю. Вы явно не ожидали, что Сундукова окажется в Саратове и сумеет сравнить детали происшедшего убийства. Вы явно не думали, что в издательстве решат передать рукописи в милицию. Не говоря уже о том, что позднее, когда рукописи исчезнут, они захотят пригласить серьезного специалиста, который займется поисками исчезнувших документов. Именно поэтому вы очень встревожились.

— И сразу решил встретиться с вами? — криво усмехнулся Короедов. — Вы даже не слышите, что именно вы говорите.

— Я считаю, что ваша бывшая супруга знала какую-то тайну, которую вы ото всех скрываете, — спокойно продолжал Дронго, — и поэтому вы ее убили. Полагаю, что любая независимая судебно-медицинская экспертиза при эксгумации тела сумеет доказать, что она была отравлена.

— Не сумеет, — улыбнулся Короедов, — ничего не сумеет. И ни одна экспертиза в мире ничего не докажет. Тело уже полностью разложилось, не осталось даже костных останков. Ваши эксперты ничего не смогут сделать.

— Вы уже добирались до тела, — понял Дронго, — решили подстраховаться? Значит, это вы пытались его извлечь, а не местные бомжи.

— Я не буду вам отвечать, чтобы не подтверждать ваши дикие теории, — ответил профессор. — Во всяком случае, я бы не рекомендовал вам трогать тело несчастной молодой женщины. Удовольствия никому не доставит, а никаких улик против меня вы не найдете.

— Не сомневаюсь. С вашими познаниями в химии можно сделать все, что угодно. Тогда остается только один вопрос. Какой секрет она знала и почему вы решили ее убрать?

— Какая чудовищная глупость, — усмехнулся Короедов. — Она была моей женой и знала все, что может знать супруга. И, конечно, я ее не убивал. Зачем? Какие такие страшные секреты у меня могли быть? Все, что я знаю, уже опубликовано в научных журналах и в сети Интернета.

— Значит, никаких секретов?

— Конечно нет. Мне нравится ваша безапелляционная уверенность в том, что вы можете поймать меня на каких-то неточностях или противоречиях. Но вы напрасно стараетесь. Я человек науки. За мной стоят факты, доказательства, аргументы. Я не оперирую психологией, это не мое. Я всего лишь ищу причинные связи и пытаюсь понять, как в них можно разобраться.

Дронго прислушался. Как будто скрипнула дверь за его спиной, или ему показалось. Он решил не поворачиваться к входной двери, проявляя выдержку.

— Я просто хочу вам сказать, что мы часто не знаем, какой человек находится рядом с нами, — продолжал Короедов. — Вы считаете, что, находясь в таком ужасном положении, я могу быть сообщником неведомого мне убийцы. А не думаете, что сами можете оказаться в подобной ситуации.

— В каком смысле? — не понял Дронго.

— В самом прямом. Среди ваших друзей или знакомых может оказаться человек, который совершает все эти серийные убийства. Мы часто не знаем, что думают даже наши самые близкие друзья или родные.

— Среди моих знакомых нет маньяков.

— Не зарекайтесь, — махнул рукой Короедов, — все не так просто. И не считайте себя умнее всех остальных. Это как минимум глупо.

— Он все еще думает, что может диктовать нам свои условия, — услышал Дронго у себя за спиной.

Он хотел обернуться, но почувствовал, как в голову ему уперлось дуло пистолета.

— Не нужно поворачиваться, — предложил незнакомец, стоявший у него за спиной, — и не дергайтесь. Вам ничего плохого не сделают.

— Убери пистолет, — поморщился профессор, — наш гость не знает, что это зажигалка. Убери свою игрушку и дай нам спокойно поговорить. Иначе он решит, что именно ты был соавтором моих рукописей.

Пистолет убрали. Неизвестный как-то странно хмыкнул. Дронго хотел обернуться, чтобы взглянуть на неизвестного человека, который стоял у него за спиной. И в этот момент позвонил его телефон. Он достал свой мобильный. Это был Эдгар Вейдеманис.

— Их двое! — кричал Эдгар. — Они близнецы. И вместе попали в аварию. Алло, ты меня слышишь? Они близнецы…

Дронго наконец обернулся. За его спиной стоял мужчина, удивительно похожий на сидевшего перед ним профессора. Те же кустистые брови, одутловатое лицо, большая бородавка, серые глаза. И довольная ухмылка.

— Познакомьтесь, — представил гостя профессор Короедов, — это мой брат. Эмиль Павлович Короедов. Как говорят в таких случаях, прошу любить и жаловать…

Глава 21

Дронго убрал телефон. Эмиль Павлович обошел стол и встал рядом со своим братом. Они действительно были удивительно похожи. Хотя он был гораздо стройнее своего грузного брата.

— Что вам сказали? — спросил профессор. — Ваш напарник уже приехал в Репки и узнал, что нас было двое. Да, действительно, нас было двое. И мы все вчетвером попали в аварию. Только у Эмиля повредило голову, а у меня отрезали ноги. Потом я экстерном сдавал экзамены, а он был вынужден сидеть дома с дикими головными болями. Мы же тогда оставались у нашей тетки.

Эмиль подвинул стул и сел рядом со своим братом.

— Это была ужасная авария, — продолжал профессор, — но мне повезло больше, чем моему брату. Ему повредило голову. И поэтому он получил только восьмиклассное образование. А потом работал и помогал мне, когда я учился в институте. Можете себе представить, как я ему обязан.

— Поэтому вы его покрывали, — прошептал потрясенный Дронго. — Это он написал первые две рукописи, а остальные вы ему подправили.

— Глупости, — отмахнулся Короедов, — ничего он не писал. Все рукописи — это плод только моей фантазии.

57